Abdinasir Mowlid Hussein - tapon yritykset vartijoita kohtaan Vantaalla 2018 ja Helsingissä 2022

Tähän osioon onnettomuudet ja muu rikoksiin liittyvä keskustelu.
Millavaan
Andy Sipowich NYPD
Viestit: 1393
Liittynyt: Su Elo 28, 2022 8:31 am
Paikkakunta: Tampere

Re: Abdinasir Mowlid Hussein - tapon yritykset vartijoita kohtaan Vantaalla 2018 ja Helsingissä 2022

Viesti Kirjoittaja Millavaan »

Itäkeskuksessa oli näillä vartijoilla keltaiset liivit eli onko se just se liivi mihin puukko jäi? Tampereella ei tälläistä näe.
Avatar
Alfred J. Kyy
Lauri Hanhivaara
Viestit: 141
Liittynyt: Ma Heinä 22, 2019 6:30 pm

Re: Abdinasir Mowlid Hussein - tapon yritykset vartijoita kohtaan Vantaalla 2018 ja Helsingissä 2022

Viesti Kirjoittaja Alfred J. Kyy »

Millavaan kirjoitti: Ti Heinä 04, 2023 2:21 pm Itäkeskuksessa oli näillä vartijoilla keltaiset liivit eli onko se just se liivi mihin puukko jäi? Tampereella ei tälläistä näe.
Tarkoitatko keltaisella liivillä jotain huomioliiviä? Ne ei kamalasti suojaa. Nämä puukko/viiltosuojavarusteet on yleensä niiden alla. En nyt tästä kyseisestä tapauksesta tiedä millaisia varusteita vartijoilla oli käytössä.

Tuossa nyt yksi kauppa mikä myy suojaliivejä, siitä näkee millaisesta kapistuksesta on kyse. https://www.us-eagle.fi/jarjestyksenval ... 2/KR2-XXL/
Avatar
John Kimble
Michael Knight
Viestit: 4124
Liittynyt: La Helmi 03, 2018 5:19 pm

Re: Itäkeskus 12/2022: Abdinasir Mowlid Hussein, 36, yritti viinanhimoissaan tappaa vartijan puukottamalla rintaan

Viesti Kirjoittaja John Kimble »

siiantaika kirjoitti: Su Heinä 02, 2023 8:53 am
John Kimble kirjoitti: Su Heinä 02, 2023 12:39 am Hämärrytystä tosin tehdään valtamediassa mm. julkaisemalla nimistä suomenkielinen taivutettu muoto ja/tai muuttamalla osanimien järjestystä. Tämä sekoittaa nimien hahmottamista ja internet-hakuja.
Sitä kutsutaan translitteroinniksi ja sitä tehdään kyllä kaikissa kielissä. Englannin ja suomen käytännöt poikkeavat toisistaan, minkä vuoksi esimerkiksi venäläiset nimet kirjoitetaan jatkuvasti eri muotoon suomalaisessa mediassa ja ulkomaisessa mediassa.
Tässä ei ole kyse translitteroinnista vaan suomen kielen taivutuksista. Esim. mainitsemassasi englannin kielessä nimiä ei taivuteta. Tämän ketjun otsikossa tuomitun nimi on oletettavasti perusmuodossa. Siitäkään ei tosin voi olla täysin varma mikä on sukunimi ja mitkä ovat etunimet, siksi olisi hyvä kirjoittaa ne uutiseen muodossa etunimet/sukunimi ilman taivutusta. Esim. jos uutiseen kirjoitettaisiin "oikeus tuomitsi Husseinin...", siitä ei voi lukemalla tietää onko nimi "hussein" vai "husseini" koska kummatkin vaihtoehdot ovat mahdollisia suomenkielisen taivutuksen takia.
Radiopuhelin kirjoitti: Ma Heinä 30, 2012 2:01 pm Ulkomaalaisia ei tuomita heppoisimmilla perusteilla kuin suomalaisia. Korostuminen raiskaustilastoissa johtuu vain siitä että maahanmuuttajat yksinkertaisesti raiskaavat enemmän.
Vastaa Viestiin