MissHolmes kirjoitti:Oikeudessa ei ole käytetty, kuten tiedät, mitään manipuloitua versiota.
Se mitä oikeudessa kuultiin, on alkuperäinen nauha. Samoin litterointi perustuu alkuperäiseen nauhaan.
On sääli, että yrittää selittää asioita, joista ei selvästi ymmärrä mitään.
Sovitaas ny, ettet enää laita sanomakseni sellaista jota en ole sanonut.
Kun puhun ääninauhan käyttämisestä Annelin kuulusteluissa, niin tarkoitan myös kuulusteluita.
Litterointi ei perustu alkuperäiseen nauhaan vaan alkuperäisestä eri menetelmin paranneltuihin versioihin (FBI:n + äänitutkijan omat työkopiot) ja edelleen näistä parannelluista tulkitsemalla saatuihin tietoihin.
Virallisesti nauhoitteita häkepuhelusta on
-Alkuperäinen
-FBI:ssä kierrätetty ja paranneltu
-Nauhoite joista on poistettu puheääniä
Vähän häkenauhasta (alleviivaukset tm):
http://yle.fi/alueet/satakunta/2010/04/ ... 44981.html
Puhelun nauhoite on tulkinnanvarainen
Lopulta hätäkeskuspuhelun nauhoitteesta tehty analyysikin vaikuttaa tulkinnanvaraiselta. Puolustus pyrki tänään kyseenalaistamaan keskusrikospoliisin äänitutkijan tekemän analyysin ja tutkijan puhelusta esittämät kommentit. Oikeus kuuli tutkijaa todistajana yli kahden tunnin ajan.
Puolustuksen mukaan nauhoitteelta kuuluisi ulkopuolisen ääniä. Puolustus vetosi saman äänitutkijan aiemmin tekemään raporttiin, joka poikkeaa jonkin verran julkisuudessa olleesta lopullisesta litteroinnista. Ensimmäisessä analyysissa tutkija oli muun muassa arvioinut, että nauhalta mahdollisesti kuuluisi miehen nimi. Myöhemmin hän muutti arviotaan.
Asianajaja Juha Manner arvosteli tutkijaa liian pitkälle menevistä johtopäätöksistä tulkinnoissa. Puolustus kyseenalaisti tutkijan kirjallisessa kommentoinnissaan esittämät yksityiskohtaiset arviot tapahtumista. Manner vihjaisi, että poliisin kertomat asiat olisivat vaikuttaneet tutkijan lausuntoon. Tutkija kiisti tämän.
http://www.iltasanomat.fi/uutiset/kotim ... id=2127375
Poliisin tutkija kuuli hätäpuhelunauhalta ensimmäisenä kuole-sanan. Äänitutkija ei kuule sanaa yhtä selvästi.
Hätäpuhelunauhaa analysoineen keskusrikospoliisin äänitutkijan Tuija Niemi-Laitisen mukaan nauhalta ei kuulu ulkopuolisen tappajan ääniä. Äänitutkija oli aamun ensimmäisenä todistajana Satakunnan käräjäoikeudessa.
- Nauhalta ei kuulu ulkopuolisen puhetta, ei askelten ääniä, ei lasien päällä kävelyä, ei kamppailun ääniä, joka osoittaisi että talossa on tappelu menossa, ei ikkunasta poistumista. En kuule sellaista, Niemi-Laitinen kertoi.
Äänitutkijan mukaan nauhalta pitäisi kuulua askelten äänet, jos lasinsirujen päällä käveltäisiin tai juostaisiin.
Anneli Auer on itse kertonut juosseensa tuntematonta tappajaa karkuun. Äänitutkijan mukaan nauhalta kuuluu kuitenkin vain yhdet askeleet kahteen eri otteeseen.
Eri litterointeja
Puolustusasianajaja Juha Manner tarttui moniin eri kohtiin äänitutkijan lausunnossa. Hän kyseenalaisti useat äänitutkijan nauhalta kuulemat asiat ja tulkinnat. Hän huomautti oikeudelle, että äänitutkija on tehnyt nauhasta neljä eri litterointia ja siten samasta asiasta on hieman eri versioita.
Niemi-Laitisen mukaan tutkimus tarkentuu joka kerta, kun nauhaa kuunnellaan uudestaan.
- Näytteestä saa enemmän irti, mitä enemmän sitä kuuntelee.
Rekonstruktio eri olosuhteissa
Poliisi teki Ulvilan surmatalossa marraskuussa 2008 äänirekonstruktion hätäkeskuspuhelusta. Rekonstruktio tehtiin samalla puhelimella, jolla Auer soitti hätäpuhelun. Siinä yritettiin jäljitellä uhrin ja Auerin ääniä.
Oikeudessa selvisi, että olosuhteet rekonstruktiossa eivät olleet samat kuin surmayönä talossa oli.
- Rekonstruktiota tehdessä talossa oli uudet asukkaat emmekä tietenkään voineet tyhjentää taloa ja tehdä täysin samanlaisia ääniolosuhteita kuin surman aikaan. En kuitenkaan usko, että äänimaailma olisi ollut hirveän paljon erilainen, Niemi-Laitinen kertoi.
Manner asetti poliisin tekemän äänirekonstruktion täysin kyseenalaiseksi.
- Voidaanko edes puhua rekonstruktiosta, kun perustilannekaan ei ole sama?, hän kyseli.
- Olen nähnyt myös kuvia sieltä paikalta ja parhaamme mukaan yritimme samanlaisia olosuhteita järjestää. Huonekalut ovat tietenkin uuden asukkaan eikä niitä voi siirtää, äänitutkija vastasi.
Manner kiinnitti erityisesti huomiota siihen, että poliisilla ei ollut äänirekonstruktiossa läheskään niin paljon lasinsiruja lattialla kuin tapahtumahetkellä takkahuoneessa oli.
- Ei sinne voitu levitellä yhtä paljon lasia, koska siinä olisi ollut hirveä siivoaminen. Täsmälleen samanlaista tilannetta ei saatu, mutta kokeiltiin pienemmällä lasimäärällä, Niemi-Laitinen kertoi.
- Rekonstruktiossa ei siis edes yritetty päästä samanlaiseen tilanteeseen?, Manner kysyi.
- Ei, äänitutkija myönsi.
Poliisi kuuli kuole-sanan
Puolustusasianajaja toi jälleen oikeudessa esiin erikoisia seikkoja poliisin tutkinnasta. Selvisi, että hätäpuhelulitterointiin kirjattu uole-sana on peräisin poliisin tutkijalta, ei ääniin erikoistuneelta tutkijalta.
- Oliko niin, että porilainen poliisi, jutun tutkija, kertoi teille, että nauhalta kuuluu uole-sana? Ette olleet kuulleet sitä itse sitä ennen?
Äänitutkija myönsi asian.
- Hän pyysi tutkimaan tätä kohtaa tarkemmin. Hän sanoi, että oletettavasti nauhalta kuuluu sana kuole. En ole sitä kuitenkaan ihan samalla tavalla kuullut.
Manner halusi myös tietää, ehdottiko poliisi äänitutkijalle, että nauhalta kuuluu myös kirosana helvetti.
- Kyllä. Hän kysyi millä äänenpainolla se kirosana sanotaan. En voi sitä sanoa, koska en kuule kirosanaa, Niemi-Laitinen kertoi.
Auer on aiemmin kritisoinut oikeudessa voimakkaasti samaista poliisia. Syytetyn mukaan poliisi paljasti Auerille "pitäneensä tätä syyllisenä jo vuosia". Auerin mielestä poliisi painosti häntä kuulusteluissa ja kertoi asioita hätäpuhelusta, jotka eivät pitäneet paikkaansa.
http://www.iltasanomat.fi/uutiset/kotim ... id=2127375
Ulvilan surma: Alkuperäinen tutkinnanjohtaja ankarana oikeudessa
...
- En ole ikinä ollut tutkinnassa, jossa muutoksia on tullut näin paljon, Joutsenlahti sanoi.
...
- Äänitutkimus on muuttunut
...
- Esimerkiksi "-u-o-l-e" tuli yllätyksenä. Minun korviini kohta ei ole koskaan tullut sellaisena.