Sivu 236/490
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 2:37 pm
Kirjoittaja konsta
kujala kirjoitti: 3. Jäljen katoamisprosentti on "noin" 0 % - tätä voidaan käyttää todisteluun, ettei ko. aivovammaa ole ollut.
Ainoa järkevä keskustelu koskee kohtaa kolme, siis sen kyseenalaistamista, onko prosentti todella "noin" 0 %. Tätä keskustelua onkin mielestäni onnistuneesti käyty läpi! Katsotaan, mitä uutta Sariola on löytänyt siihen liittyen.

Juuri tästä kolmoskohdasta kaikki alkoi. Myönsit jo kakkoskohdassa, että kaikki ovat suunnilleen hyväksyneet sen, että
aivovamman jäljet voivat kuvista myös kadota. Silloinhan kolmoskohta on tuiki tarpeeton, oikeastaan älytön.
Jos sitten jatketaan typerää riitelyä erityisesti
aivoruhjeen säilymisestä kuvissa, niin siitä vaan, minä en ole tämän palstan moderaattori. Mutta sillä ei kuitenkaan koskaan päädytä mihinkään.[/i]
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 2:39 pm
Kirjoittaja Sariola
pasi kirjoitti:Sariola kirjoitti:Niin se vain on, vaikka "pasi" kiertelee ja kaartelle ja kieltää itse lainaamiensa tutkimusten tulokset.
Tuo on törkeä
valhe tai sitten olet tosiaankin aivan sekaisin. Pyydä jotakuta lukemaan se tutkimus sekä minun viestini ja selostamaan niiden sisältö sinulle. Näyttää siltä, että et itse pysty perehtymään minkäänkielisten tekstien sisältöön.
Kerropa nyt esimerkiksi, kuinka tutkimuksesta, jossa havaittiin yhteensä 98 aivoruhjetta, joista 2 ei näkynyt magneettikuvissa, mutta näkyivät TT-kuvissa, käy ilmi, ettei aivoruhje aina näy
millään kuvantamismenettelyllä. Odotan mielenkiinnolla tieteellisen johdonmukaista esitystäsi.
Minä en puhunut yhdestä tutkimuksesta. Minä puhuinkin tutkimuksista monikossa. Lainataan nyt pieni pätkä "kujalan" esittelemästä tutkimuksesta:
"- - 27 year old man whose initial GCS score was 14 after sustaining CHI when struck by tow line under high tension. Baseline MRI performed three days after injury showed area of increased signal (33 cc) in left frontal cortex, interpreted as contusion. Follow up MRI showed clear resolution of lesion."
Vapaa suomennos:
"27 vuotta vanha mies, jonka GCS lukema oli 14. Häneen oli osunut kovassa jännityksessä olleen hinausvaijerin isku. Perus MRI tutkimus suoritettiin 3 päivää vammasta, ja se osoitti alueen, jossa oli lisääntynyt signaali (33cc) vasemmassa etulohkossa, kertoen ruhjeesta. Seuranta MRI kuitenkin osoitti puhdasta tulosta, ei vammoja."
Täytyyhän tutkimuksen tuloksia uskoa!

Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 2:56 pm
Kirjoittaja pasi
Sariola kirjoitti:
Minä en puhunut yhdestä tutkimuksesta. Minä puhuinkin tutkimuksista monikossa. Lainataan nyt pieni pätkä "kujalan" esittelemästä tutkimuksesta:
Siis mitä? Sinä väität minun kieltävän viittaamaani tutkimuksen tulokset, ja nyt sinä lainaatkin kujalan esittelemää tutkimusta. Loistavaa Sariola! Näytäpä, missä kohdassa minä olen kieltänyt edes tuon tutkimuksen tulokset.
Lainaamassasi kohdassa siis todettiin magneettikuvauksessa ruhjeeksi tulkittu muutos. Miten lainaamasi teksti osoittaa todeksi väitteesi, jonka mukaan
kaikki aivoruhjeet eivät näy millään kuvantamismenetelmällä? Tässä tapauksessa ruhjeeksi tulkittu muutos siis näkyi magneettikuvauksessa, kuten itsekin havaitsit. Lisäksi, kuten esim. kujala on
todennut, tutkimuksissa käytettiin samaa kuvaustekniikkaa. Katsopa myös kunnon sanakirjasta, mitä 'resolution' tarkoittaa, ja katso myös tutkimuksesta tähän tekstiin liittyvät kuvat.
Täysin väärä vastaus, Sariola.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:15 pm
Kirjoittaja Matlock
Sariola tarkoittaa, ettei aivoruhje näkynyt enää seurannassa, sehän tässä kai on oleellista.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:18 pm
Kirjoittaja Sariola
pasi kirjoitti:Sariola kirjoitti:
Minä en puhunut yhdestä tutkimuksesta. Minä puhuinkin tutkimuksista monikossa. Lainataan nyt pieni pätkä "kujalan" esittelemästä tutkimuksesta:
Siis mitä? Sinä väität minun kieltävän viittaamaani tutkimuksen tulokset, ja nyt sinä lainaatkin kujalan esittelemää tutkimusta. Loistavaa Sariola! Näytäpä, missä kohdassa minä olen kieltänyt edes tuon tutkimuksen tulokset.
Lainaamassasi kohdassa siis todettiin magneettikuvauksessa ruhjeeksi tulkittu muutos. Miten lainaamasi teksti osoittaa todeksi väitteesi, jonka mukaan
kaikki aivoruhjeet eivät näy millään kuvantamismenetelmällä? Tässä tapauksessa ruhjeeksi tulkittu muutos siis näkyi magneettikuvauksessa, kuten itsekin havaitsit. Lisäksi, kuten esim. kujala on
todennut, tutkimuksissa käytettiin samaa kuvaustekniikkaa. Katsopa myös kunnon sanakirjasta, mitä 'resolution' tarkoittaa, ja katso myös tutkimuksesta tähän tekstiin liittyvät kuvat.
Täysin väärä vastaus, Sariola.
Täällähän on vakuutettu, että MRI on se tehokkain tutkimus seurantatutkimuksissa, siis kun kuvataan samaa vammaa myöhemmin. Tässä on käytetty juuri MRI tutkimusta - siis sitä tehokkainta!
Ja aivoruhjetta ei enää näkynyt!

Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:20 pm
Kirjoittaja pasi
Matlock kirjoitti:Sariola tarkoittaa, ettei aivoruhje näkynyt enää seurannassa, sehän tässä kai on oleellista.
1. Sitä ei Sariola alun perin väittänyt, kuten edellä olevasta näet.
2. Seuranta tehtiin samalla kuvaustekniikalla.
3. Sariolan kopioimassa alkutekstissä ei sanota, ettei aivoruhje näkynyt seurannassa. Niin sanotaan ainoastaan Sariolan tekemässä käännöksessä.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:24 pm
Kirjoittaja pasi
Sariola kirjoitti:Ja aivoruhjetta ei enää näkynyt!
Alkutekstissä ei lue niin.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:27 pm
Kirjoittaja kujala
Sariola kirjoitti:vasemmassa etulohkossa
Suomennoksessasi oli tässä kohtaa virhe. Vaikka englanninkielinen wikipedia (jota mahdollisesti olit käyttänyt lähteenä), vie hakusanasta "frontal cortex" kohtaan "frontal lobe", niin se ei tarkkaan ottaen pidä paikkaansa. "Frontal cortex" tarkoittaa etulohkon kuorikerrosta; "frontal lobe" tarkoittaa etulohkoa.
http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?frontal+cortex
http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd? ... ontal+lobe
Halusin vain korjata tuon virheen tekstistäsi. Konstan tavoin siirryn taka-alalle ruhjekeskustelussa, koska kaikki tarpeellinen siitä on tullut esiin.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:29 pm
Kirjoittaja Sariola
pasi kirjoitti: ..... Sariolan kopioimassa alkutekstissä ei sanota, ettei aivoruhje näkynyt seurannassa. Niin sanotaan ainoastaan Sariolan tekemässä käännöksessä. ....
Pasi, ei se auta, jos kieltäytyy hyväksymästä totuutta!
Kyllä tuo minun mielestäni tarkoittaa juuri sitä, että kuvaustulos oli puhdas, eli aivoruhjeen jälki oli kadonnut. Sitä ei enää näkynyt.

Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:33 pm
Kirjoittaja pasi
Sariola kirjoitti:Pasi, ei se auta, jos kieltäytyy hyväksymästä totuutta!
Kyllä tuo minun mielestäni tarkoittaa juuri sitä, että kuvaustulos oli puhdas, eli aivoruhjeen jälki oli kadonnut. Sitä ei enää näkynyt.
Palasimme siis taas kohtaan "omien mielipiteiden esittäminen totuutena", vaikka asian oikean laidan voisi tarkistaa sekä kunnon sanakirjasta että itse tutkimuksesta. Palataan asiaan sitten, jos jostakin kumman syystä haluat joskus keskustella asiallisesti.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:34 pm
Kirjoittaja Matlock
pasi kirjoitti:[2. Seuranta tehtiin samalla kuvaustekniikalla.
3. Sariolan kopioimassa alkutekstissä ei sanota, ettei aivoruhje näkynyt seurannassa. Niin sanotaan ainoastaan Sariolan tekemässä käännöksessä.
Vaikuttaisi tekstin (englanninkielisenkin) perusteella siltä, ettei näkynyt.
Merkittävää on toki se, näkyisikö jollain muulla kuvaustekniikalla. Siitä pitäisi kaivaa tietoa.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:44 pm
Kirjoittaja Sariola
Selvä asia - ei näkynyt MRI kuvauksessa, joka pitäisi olla se tehokkain kuvaustapa seurantakuvauksessa. Se on fakta.
Tuohon "kujalan" havaintoon totean, että en käyttänyt sanakirjoja, vaan käänsin suoraan. Niinpä tarkat termit muilta osin voivat vähän heittää, mutta kysymyksessä oli "contusion" eli aivoruhje ja seurantulos oli "clear" eli puhdas. Kuvaustapa oli MRI. Nämä olivat ne tärkeät kohdat.
Aivojen osien osalta en tunne tarkkoja termejä, vaan arvailin.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 3:48 pm
Kirjoittaja pasi
Matlock kirjoitti:Vaikuttaisi tekstin (englanninkielisenkin) perusteella siltä, ettei näkynyt.
Siinä tapauksessa meillä on eri teksti ja eri tutkimus, jonka kuvatekstistä on kyse. Minun tekstissäni lukee "showed clear resolution", kuten kuvastakin näkyy. Minun tekstissäni ei lue esim. "has been resolved".
Jatkakaa te Sariolan kanssa mielipiteiden vaihtoa.
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 4:07 pm
Kirjoittaja Sariola
pasi kirjoitti:Matlock kirjoitti:Vaikuttaisi tekstin (englanninkielisenkin) perusteella siltä, ettei näkynyt.
Siinä tapauksessa meillä on eri teksti ja eri tutkimus, jonka kuvatekstistä on kyse. Minun tekstissäni lukee "showed clear resolution", kuten kuvastakin näkyy. Minun tekstissäni ei lue esim. "has been resolved".
Jatkakaa te Sariolan kanssa mielipiteiden vaihtoa.
"pasille":
showed clear resolution =
osoitti puhdasta lopputulosta
Niinhän se osoitti!
Lähetetty: Ke Marras 12, 2008 4:12 pm
Kirjoittaja pasi
Sariola kirjoitti:
showed clear resolution = osoitti puhdasta lopputulosta
Ehkä sinun olisi kannattanut käyttää sanakirjaa
Voit osoittaa viestisi jatkossa esim. Matlockille. Olette selvästi löytäneet yhteisen kielen.