http://www.talouselama.fi/uutiset/mikae ... an-6606448
Pelkän jutun otsikon luettuani ajattelin, että kyseessä on joku vitsi tai pila, mutta ehei, ei ollenkaan. Ehkä Mikaelin olisi ennen postaamista kannattanut keskustella kunigasajatuksestaan jonkun edes jotakin suomen kielestä tai kielistä yleensä tietävän kanssa. Tai jonkun kanssa ylipäätään.Mikael Jungner ehdottaa valtavia muutoksia kielioppiin: "Suomen kieli on taakka", kielitieteilijät kummissaan
Ilkka Jauhiainen 12.12. 08:48 päivitetty 12.12. 12:47
Entinen demareiden kansanedustaja ja Ylen toimitusjohtaja, viestintätoimisto Kreabin nykyinen toimitusjohtaja Mikael Jungner laukaisi facebookmiinan viikonloppuna.
Päivityksessään Jungner totesi suomen kielen olevan taakka. Jungnerin mukaan suomessa on vähemmän sanoja kuin esimerkiksi englannissa. Siksi suomalaisten ajattelu on kapeampaa kuin brittien.
Suomea on Jungnerin mukaan myös vaikeaa kääntää koneellisesti. Jungnerin mukaan sijamuodoille ja muille päätteille olisikin etsittävä nyt korvaavia vaihtoehtoja. Käytännössä tämä tarkoittaisi sitä, että tulevaisuudessa ei enää sanottaisi ”minä menen kouluun” tai ”käyttämätön matkalippuni”.
Jungnerin uuskielessä saatettaisiin sanoa minä mennä koulu ja minun eikäytetty matkalippu.
Jungner uskoo kielitaakan syrjäyttävän suomalaisia: ”suurin osa uusista ilmiöistä on nimeltään vierasperäisiä ja siksi suomalaisille vaikeammin hahmotettavia, kuten globalisaatio, digitalisaatio, brexit jne.” Jungner myös väitti suomen kehittyvän hitaammin kuin monet muut kielet.
Postaus keräsi useita satoja reaktiota ja kommentteja. Kielitieteilijöiden mielestä postaus oli käsittämätön. Erään kommentin mukaan Jungner kiipesi Mt. Stupidin huipulle ilman lisähappea.
Heini Lehtonen Helsingin yliopiston suomen kielen laitokselta totesi, että ”yli viiden miljoonan puhujan kieltä ei myöskään voi jollain päätöksellä ”kehittää” aivan toisenlaiseksi; kieli muuttuu sosiaalisessa vuorovaikutuksessa, aikaan ja erilaisiin paikkoihin sidottuna.”
Lehtosen mukaan suomi ei myöskään kehity hitaammin kuin muut kielet.
Kielitieteilijä Antti Ijäs puolestaan totesi, että Jungner sekoittaa ”kielen (joka ei ajattele) leksikon yksittäisen henkilön (joka ajattelee) leksikkoon. Jälkimmäisessä tapauksessa ei ole mitenkään oleellista, opitaanko jonkun käsitteen nimeksi "komplementaarinen distribuutio" vai "täydennysjakauma", koska yhtä lailla on opittava, mistä itse käsitteessä on kyse.”
Jungner oli itse hämmästänyt keskustelun luonteesta, jota hän piti ajoittain vihamielisenä.
Tässä vielä screenshotti Jungnerin facebook-postauksesta: