FBI hakee murhajutussa yleisön apua - mitä lapussa lukee?
Yhdysvaltain liittovaltionpoliisi FBI pyytää nettiyleisön apua oheisen murhajutun koodin ratkaisemiseen.
30. kesäkuuta 1999 St. Louisin poliisi löysi 41-vuotiaan Ricky McCormickin ruumiin. Hänet oli murhattu ja ruumis jätetty pellolle. Ainoat jäljet olivat miehen taskusta löytyneet kaksi koodikielellä kirjoitettua muistilappua. FBI asiantuntijat eivät ole kyenneet tulkitsemaan niitä ja McCormickin murha on selvittämättä.
- Olemme todella hyviä työssämme, mutta tässä tarvitsisimme apua, FBI kryptoanalyysiyksikön päällikkö Dan Olson sanoo FBI:n nettisivuilla.
- Lapuista saattaa paljastua McCormickin liikkeet ennen rikosta ja se voi johtaa syyllisen paljastumiseen.
McCormick osasi lukea ja kirjoittaa, mutta oli jättänyt lukion kesken. Häntä pidettiin katujen kasvattina. McCormickin perheen mukaan Ricky oli käyttänyt samanlaisia koodilappuja pienestä pitäen, mutta kukaan perheestä ei kyennyt niitä lukemaan, ehkei kukaan muukaan.
Poliisi arvelee, että laput oli kirjoitettu korkeintaan kolme päivää ennen hänen kuolemaansa.
- Vaikka kyse olisi ostoslistasta tai rakkauskirjeestä, haluamme tietää miten koodi ratkaistaan, Olson sanoo nettisivuilla.
KUVA 1: FBI julkaisi 29.3.2011 vanhan murhajutun tutkimuksissa löytyneen lapun, jonka sisältöä sen asiantuntijat eivät kyenneet ratkaisemaan. Nyt liittovaltion poliisi pyytää nettiyleisön apua.
KUVA 2: Toinen McCormickilta löytynyt lappu.
Linkki FBI:n sivuille tässä
Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
- Geissimummo
- Andy Sipowich NYPD
- Viestit: 1392
- Liittynyt: Su Huhti 20, 2008 4:03 pm
Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Ystävä ei ole mitään muuta, kuin tuttu vihollinen.
A friend is nothing, but an known enemy.
A friend is nothing, but an known enemy.
-
- Adrian Monk
- Viestit: 2803
- Liittynyt: La Maalis 13, 2010 10:37 pm
- Paikkakunta: Pohjanmaan rannikkoseutu
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
No mutta, pärkkele... olispa hienoa osata ratkoa tuon lapun mysteeri. Täytyy vissiin tutkia lapun tekstiä tarkemmin. Mitähän ne mahtaa antaa palkkioksi, jos onnistuu ratkomaan tekstin?
Gods made heavy metal.
- Geissimummo
- Andy Sipowich NYPD
- Viestit: 1392
- Liittynyt: Su Huhti 20, 2008 4:03 pm
Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Samaa mietin! Olisihan se "aika huippua", kun joku meistä sen saisi ratkaistuaDr Bergmeister kirjoitti:No mutta, pärkkele... olispa hienoa osata ratkoa tuon lapun mysteeri. Täytyy vissiin tutkia lapun tekstiä tarkemmin. Mitähän ne mahtaa antaa palkkioksi, jos onnistuu ratkomaan tekstin?
PS. En ihan ehtinyt lisäämään sivua, josta tuon uutisen kopioin, mutta laitan sen nyt sitten tähän:
MTV3 - FBI hakee murhajutussa yleisön apua
Ystävä ei ole mitään muuta, kuin tuttu vihollinen.
A friend is nothing, but an known enemy.
A friend is nothing, but an known enemy.
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
194, 74 ja 75 vaikuttavat 'aidoilta' numeroilta, eivät keksityiltä tai kryptauilta. 194 saattaisi olla katuosoite. (Väärennetyissä ja kryptatuissa numeroissa yleensä ensimmäinen numero olisi joku muu kuin 1. "aidoissa" luvuissa 1 esiintyy ensimmäisenä numerona hyvin usein.)
-
- Christopher Lorenzo
- Viestit: 1683
- Liittynyt: Ti Heinä 01, 2008 9:05 pm
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
miten tulit tähän päätelmään?Eihyvaapaivaa kirjoitti:194, 74 ja 75 vaikuttavat 'aidoilta' numeroilta, eivät keksityiltä tai kryptauilta. 194 saattaisi olla katuosoite. (Väärennetyissä ja kryptatuissa numeroissa yleensä ensimmäinen numero olisi joku muu kuin 1. "aidoissa" luvuissa 1 esiintyy ensimmäisenä numerona hyvin usein.)
keksit vaan että keksit?
kun linkität,niin kopioi asia samalla ketjuun,koska linkit kuolevat joskus jopa muutamassa viikossa ja asia katoaa bittiavaruuteen
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Olisi hyvä homma tietää, mitä kansallisuuksia miehellä oli taustallaan, siis mitä kieliä Ricky puhui. Sukunimi ei sinänsä mihinkään muuhun viittaa kuin supienglantilaiseen kielitaustaan, mutta eihän sitä aina tiedä. Onko siis oletettava että englannin kieli on se kieli, johon koko kooditeksti perustuu, eikä esim. turkki, unkari tai vaikka espanja minun puolestani.
-
- Alibin Kestotilaaja
- Viestit: 5197
- Liittynyt: Ti Marras 11, 2008 1:26 pm
- Paikkakunta: Karvatunturi aka käpykumpu
- Viesti:
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Hyvän mielen:Dr Bergmeister kirjoitti:Mitähän ne mahtaa antaa palkkioksi, jos onnistuu ratkomaan tekstin?
Fbi"There is no reward being offered, just a challenge—and the satisfaction of knowing that your brain power might help bring a killer to justice."
Tuolta Fbi:n sivuilta saa myös hieman ohjeita jos haluaa koittaa.
Minä tosin sain sen käsityksen ettei niilläkään ole täyttä varmuutta käytetystä kielestä.
"Aika kulkee, kellot laukkaa. Monta raukkaa, hauta haukkaa.
Ennen iltaa, siis kulje siltaa mut varo murhamiesten kiltaa.
Varo liittymästä heihin jotka usko eivät enää mihinkään."
Ennen iltaa, siis kulje siltaa mut varo murhamiesten kiltaa.
Varo liittymästä heihin jotka usko eivät enää mihinkään."
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Onkohan näitä jossain luettavana selkokielellä? Tuota toista lappua varsinkin on vaikea tulkita, toinen reuna näyttää kastuneelta.
Jos perhe kerran on sanonut että Ricky on kirjoitellut näitä lappuja pienestä pitäen, pitäisin todennäköisenä että hän on kehittänyt kieltään vuosien varrella. Vaikea kuvitella että lapsen kehittämää koodikieltä eivät FBI:n agentit saisi selville.
Kirjain = sana - kieltä on varmaan ensiksi ajateltu?
Jos perhe kerran on sanonut että Ricky on kirjoitellut näitä lappuja pienestä pitäen, pitäisin todennäköisenä että hän on kehittänyt kieltään vuosien varrella. Vaikea kuvitella että lapsen kehittämää koodikieltä eivät FBI:n agentit saisi selville.
Kirjain = sana - kieltä on varmaan ensiksi ajateltu?
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Itse tartuin tuumasta toimeen ja nyt on palanut ties kuinka monta tupakkia ja hiuksia jo varissut päästä...
Tällä hetkellä olen päätynyt Japaninkieleen sillä kohtalaisen järkevällä systeemillä sain purettua kirjainyhdistelmiä joista muodostui Japaninkielen sanoja. Toistaiseksi ei ole mitään tolkkua ollut, mutta eihän sitä aina ihmisten jutuissa tolkkua olekaan. Melkeinpä voisi muodostaa lauseita jotka ennustavat tulevaa tms...tai sitten suuria elämänviisauksia.
Asiaa ei helpota pätkääkään se, että ei nuo itämaiset kielet juurkaan ole hallussa joten pitää turvautua sanakirjaan.
Niin kauan jatkan kunnes loppuu sanojen muodostuminen, tupakit tai hiukset. Katsotaan kuinka pitkälle sitä pääseekään
Tällä hetkellä olen päätynyt Japaninkieleen sillä kohtalaisen järkevällä systeemillä sain purettua kirjainyhdistelmiä joista muodostui Japaninkielen sanoja. Toistaiseksi ei ole mitään tolkkua ollut, mutta eihän sitä aina ihmisten jutuissa tolkkua olekaan. Melkeinpä voisi muodostaa lauseita jotka ennustavat tulevaa tms...tai sitten suuria elämänviisauksia.
Asiaa ei helpota pätkääkään se, että ei nuo itämaiset kielet juurkaan ole hallussa joten pitää turvautua sanakirjaan.
Niin kauan jatkan kunnes loppuu sanojen muodostuminen, tupakit tai hiukset. Katsotaan kuinka pitkälle sitä pääseekään
Tietysti voin olla väärässäkin, usein olen.
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Mäkin mietin että onkohan toisessa lapussa oleva numerojuttu jokin osoite:194 WLD´S NCBE
Eikös bulevardi lyhennetä BLVD? Kirjainrimpsu WLD ja NCBE toistuu tekstissä monta kertaa yhdessä ja erikseen.Kuten myös TFRNE.
Eikös bulevardi lyhennetä BLVD? Kirjainrimpsu WLD ja NCBE toistuu tekstissä monta kertaa yhdessä ja erikseen.Kuten myös TFRNE.
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Joko Ricky on ollut hieman erikoinen persoona tai sitten en ole osunut käännöksineni oikeaan.
Tosiaan Japaninkielelle sain muodostettua pätkän tekstiä. Ja siitä edelleen Suomenkielelle käännettynä muodostui siitä seuraavaa:
"Tavallisia ihmisiä rangaistaan piiskalla typeryydestä
Rangaistus näystä karkoitetaan, rangaistus rikotaan rangaistuksella. Uutisella kunnioitetun ihmisen kuolemasta. Ragaistus typerille ihmisille."
Kun tuon muutaman kerran luin niin aloinpa ajattelemaan, että mahtaakohan se kuitenkaan pitää paikkaansa. Itselle tuli ainakin tuosta tyypistä jotenkin oudot fibat joten alun alkaen ajattelin kirjoituksen sisältävän jotain todella erikoista, mikäli siis todellisuudessa sisältää mitään.
Voipi siis olla, että moiset sanat kaivautuivat monen eri käännöksen joukosta kuin itsestään
edit:typo
Tosiaan Japaninkielelle sain muodostettua pätkän tekstiä. Ja siitä edelleen Suomenkielelle käännettynä muodostui siitä seuraavaa:
"Tavallisia ihmisiä rangaistaan piiskalla typeryydestä
Rangaistus näystä karkoitetaan, rangaistus rikotaan rangaistuksella. Uutisella kunnioitetun ihmisen kuolemasta. Ragaistus typerille ihmisille."
Kun tuon muutaman kerran luin niin aloinpa ajattelemaan, että mahtaakohan se kuitenkaan pitää paikkaansa. Itselle tuli ainakin tuosta tyypistä jotenkin oudot fibat joten alun alkaen ajattelin kirjoituksen sisältävän jotain todella erikoista, mikäli siis todellisuudessa sisältää mitään.
Voipi siis olla, että moiset sanat kaivautuivat monen eri käännöksen joukosta kuin itsestään
edit:typo
Tietysti voin olla väärässäkin, usein olen.
-
- Alibin Kestotilaaja
- Viestit: 5197
- Liittynyt: Ti Marras 11, 2008 1:26 pm
- Paikkakunta: Karvatunturi aka käpykumpu
- Viesti:
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Ihan mielenkiinnosta, millä systeemillä tuon käänsit?Ja siis ihan kirjain kirjaimelta?
Totta puhuakseni en usko että pikkupoika kehittää salakirjoitusjärjestelmää jota Fbi ei 12 vuoden
aikana saa auki muttei se tietenkään tee asiasta mahdotonta.
Yhtään aikaisempaa kirjoitusta vaan ei ole valitettavasti tainnut säilyä, tai ainakaan löytyä
joten minäkin luulen että Ricky oli hieman "erikoinen lapsi" ja keksi siansaksaa omaksi viihdykkeekseen tai sitten kommunikoi noilla jonkun toisen kanssa jota nyt tässä Fbi siis hakee.
Tällöin tällä toisella osapuolella todennäköisesti olisi noihin ehkä avainkin.
Totta puhuakseni en usko että pikkupoika kehittää salakirjoitusjärjestelmää jota Fbi ei 12 vuoden
aikana saa auki muttei se tietenkään tee asiasta mahdotonta.
Yhtään aikaisempaa kirjoitusta vaan ei ole valitettavasti tainnut säilyä, tai ainakaan löytyä
joten minäkin luulen että Ricky oli hieman "erikoinen lapsi" ja keksi siansaksaa omaksi viihdykkeekseen tai sitten kommunikoi noilla jonkun toisen kanssa jota nyt tässä Fbi siis hakee.
Tällöin tällä toisella osapuolella todennäköisesti olisi noihin ehkä avainkin.
"Aika kulkee, kellot laukkaa. Monta raukkaa, hauta haukkaa.
Ennen iltaa, siis kulje siltaa mut varo murhamiesten kiltaa.
Varo liittymästä heihin jotka usko eivät enää mihinkään."
Ennen iltaa, siis kulje siltaa mut varo murhamiesten kiltaa.
Varo liittymästä heihin jotka usko eivät enää mihinkään."
- Geissimummo
- Andy Sipowich NYPD
- Viestit: 1392
- Liittynyt: Su Huhti 20, 2008 4:03 pm
Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Jestas sentään!Remuo kirjoitti:(...) Melkeinpä voisi muodostaa lauseita jotka ennustavat tulevaa tms...tai sitten suuria elämänviisauksia. (...)
Ystävä ei ole mitään muuta, kuin tuttu vihollinen.
A friend is nothing, but an known enemy.
A friend is nothing, but an known enemy.
Re: Ricky McCormick - FBI kaipaa yleisön apua!
Aloin pohtimaan, että minkälaisia välineitä pikkupojalla olisi salakirjoituksen kehittämiseen. Koska kyseessä oli hieman iäkkäämpi herrasmies niin googlettelin kuvahaulla "old abc poster". Tämä siksi, että muistan omassa lapsuudessani jonkinlaisia kirjainjulisteita olleen vähän joka paikassa.
Yksinkertaisuudessaan muutin jokaisen kirjaimen julisteen mukaisesti aina yläpuolisiin kirjaimiin, poikkeuksena A, B, C ja F. Kahden ensimmäisen kohdalla valitsin alapuolella olevat kirjaimet ja jälkimmäisset tulkitsin väleiksi.
Kun vähän aikaa olin pällistellyt kirjain sotkua, käänsin sen vielä väärinpäin ja syötin kirjainyhdistelmiä sanakirjaan (http://www.ilmainensanakirja.fi).
Kummastukseksi, alkoi poikkeuksetta esiintyä käännöksiä japanista. Joka sinäänsä on kovin kummallista mikäli miehellä ei ole Japanilaista taustaa. Noh, kääntelin kuitenkin sanoja yksitellen ja tuollaista alkoi muodostumaan
194 numeron perässä olevasta tekstistä sain seuraavaa:
"kasvatuspaikka kantaa kantolaukussa väliliha tuota ihmistä ystävää"
Tottapuhuakseni, en usko olevani kovinkaan vahvoilla jäljillä Mutta jos sanoja muodostuu loppuun asti niin kyllä mä sen tuolla tavalla käännän ihan vaan omaksi iloksi
Yksinkertaisuudessaan muutin jokaisen kirjaimen julisteen mukaisesti aina yläpuolisiin kirjaimiin, poikkeuksena A, B, C ja F. Kahden ensimmäisen kohdalla valitsin alapuolella olevat kirjaimet ja jälkimmäisset tulkitsin väleiksi.
Kun vähän aikaa olin pällistellyt kirjain sotkua, käänsin sen vielä väärinpäin ja syötin kirjainyhdistelmiä sanakirjaan (http://www.ilmainensanakirja.fi).
Kummastukseksi, alkoi poikkeuksetta esiintyä käännöksiä japanista. Joka sinäänsä on kovin kummallista mikäli miehellä ei ole Japanilaista taustaa. Noh, kääntelin kuitenkin sanoja yksitellen ja tuollaista alkoi muodostumaan
194 numeron perässä olevasta tekstistä sain seuraavaa:
"kasvatuspaikka kantaa kantolaukussa väliliha tuota ihmistä ystävää"
Tottapuhuakseni, en usko olevani kovinkaan vahvoilla jäljillä Mutta jos sanoja muodostuu loppuun asti niin kyllä mä sen tuolla tavalla käännän ihan vaan omaksi iloksi
Tietysti voin olla väärässäkin, usein olen.
-
- Alibin Kestotilaaja
- Viestit: 5197
- Liittynyt: Ti Marras 11, 2008 1:26 pm
- Paikkakunta: Karvatunturi aka käpykumpu
- Viesti:
Keskustelu FBI:n murhatutkimuksesta käy kuumana
Meitä tarkkaillaan....
Mtv3Koodin julkistaminen on aktivoinut harrastelijaetsivät, ja esimerkiksi Yahoo! Newsin jutun yhteydessä on jo tuhansia koodia tulkitsevia vastauksia.
Myös yleisöllä on selvästi ongelmia monimutkaisen koodin kanssa. Muutamat kommentoivat tekstin olevan mahdoton selvittää, sillä siinä on koodeja koodien sisällä.
Monet kommentoivat tekstin olevan uhrin omaa pikakirjoitusta, joka perustuu sanojen ääntämiseen. Monet pohtivat uhrin olleen mielenvikainen, mikä heijastuu muun muassa vaihtelevana käsialana.
Koodi aktivoi myös suomalaisia amatöörisalapoliiseja, mutta esimerkiksi rikoskeskustelupalsta Murha.infon keskusteluissa ei ole selitystä tekstille keksitty.
"Aika kulkee, kellot laukkaa. Monta raukkaa, hauta haukkaa.
Ennen iltaa, siis kulje siltaa mut varo murhamiesten kiltaa.
Varo liittymästä heihin jotka usko eivät enää mihinkään."
Ennen iltaa, siis kulje siltaa mut varo murhamiesten kiltaa.
Varo liittymästä heihin jotka usko eivät enää mihinkään."